Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Camel's Hair

Definition: Camel's Hair

Camel's Hair

Noun

1. A soft tan cloth made with the hair of a camel.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Synonym: Camel's Hair

Synonym: camelhair (n). (additional references)

Top     

.

Crosswords: Camel's Hair

English words defined with "camel's hair": Camelshair, Camel's-hair pencil, camletHair pencil. (references)
Specialty definitions using "camel's hair": COLORIST, PHOTOGRAPHYFIBER TECHNOLOGISTpulmonary anthraxrag picker's disease, rag sorter's disease, ragpicker's disease, rag-pickers'disease, rag-sorter's diseasetinter, photographwool sorter's pneumonia, wool staplers'disease, woolsorter's disease, woolsorters'disease. (references)
Etymologies containing "camel's hair": Camlet. (references)

Top     

Modern Translations: Camel's Hair

Language Translations for "camel's hair"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

lesh i gamilës (camel hair). (various references)

   

Bulgarian 

  

камилска вълна (camel hair). (various references)

   

Chinese 

  

(coarse clothing of camel's hair). (various references)

   

Czech

  

velbloudí srst (camel hair). (various references)

   

Hungarian

  

teveszõrbõl való. (various references)

   

Pig Latin

  

amel'scay airhay.(various references)

   

Portuguese

  

lã de camelo. (various references)

   

Romanian

  

pãr de cãmilã. (various references)

   

Russian 

  

верблюжья шерсть (camel hair). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

kamilja dlaka (camel hair), kamilhar (camel hair). (various references)

   

Spanish

  

pelo de camello (camel hair). (various references)

   

Swedish

  

kamelhår (camel hair). (various references)

   

Turkish

  

devetüyünden dokunmuş kumaş (camel hair), devetüyü (camel hair, light brown). (various references)

   

Ukranian 

  

тканина з вербдюжої вовни, верблюжа вовна. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: Camel's Hair

LanguageDateSourceMark Chapter 1, Verse 6
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintHn de iwannhV endedumenoV tricaV kamhlou kai zwnhn dermatinhn peri thn osfun autou kai esqiwn akridaV kai meli agrion
Latin405VulgateEt erat Iohannes vestitus pilis cameli et zona pellicia circa lumbos eius et lucustas et mel silvestre edebat
Old English990West SaxonAnd Iohannes wæs ge-scryd mid olfendeshære. & fellen gyrdel wæs embe his lendene.& garstapen & wude hunig he æt.
Middle English1395WyclifAnd Joon was clothid with heeris of camels, and a girdil of skyn was about hise leendis; and he ete hony soukis, and wilde hony, and prechide,
Renaissance English1526TyndaleIohn was clothed with cammylles heer and with a gerdyll of a skyn a bout hys loynes. And he dyd eate locustes and wylde hony
Jacobean English1611King JamesAnd John was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;
Victorian English1833WebsterAnd John was clothed with camels hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he ate locusts and wild honey;
Basic English1964OgdenAnd John was clothed in camel's hair, with a leather band about him; and his food was locusts and honey.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Camel's Hair

LanguageMark Chapter 1, Verse 6
BulgarianО И дохожда при него при един прокажен и Му се моли, коленичил при Него, казвайки: Ако искаш, можеш да ме очистиш.
CebuanoUg kini si Juan nagsul-ob ug bisti nga balhibo sa kamelyo ug may bakus nga panit diha sa iyang hawak, ug ang iyang kan-onon dulon oug dugos sa kagulangan.
Chinese約 翰 穿 駱 駝 毛 的 衣 服 、 腰 束 皮 帶 、 喫 的 是 蝗 蟲 野 蜜 。
CroatianIvan bijaše odjeven u devinu dlaku, s kožnatim pojasom oko bokova; hranio se skakavcima i divljim medom.
DanishOg Johannes var klædt i Kamelhår og havde et Læderbælte om sin Lænd og spiste Græshopper og vild Honning.
DutchEn Johannes was gekleed met kemelshaar, en met een lederen gordel om zijn lenden, en at sprinkhanen en wilde honig.
FinnishJa Johanneksella oli puku kamelinkarvoista ja vyötäisillään nahkavyö; ja hän söi heinäsirkkoja ja metsähunajaa.
FrenchJean avait un vêtement de poils de chameau, et une ceinture de cuir autour des reins. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage.
GaelicAgus bha Eoin air eideadh le fionnadh chamhal, is crios leathair mu mheadhon; agus dh` ith e locuist is mil fhiadhaich. Agus shearmonaich e ag radh:
GermanJohannes aber war bekleidet mit Kamelhaaren und mit einem ledernen Gürtel um seine Lenden, und aß Heuschrecken und wilden Honig;
Haitian CreoleJan te mete yon rad pwal chamo sou li, ak yon sentiwon an po mare nan ren li. Se krikèt ak gato myèl li te jwenn nan bwa li te manje.
HungarianJános pedig teveszõrruhát és dereka körül bõrövet viselt vala, és sáskát és erdei mézet eszik vala.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariYohanes memakai pakaian dari bulu unta. Ikat pinggangnya dari kulit, dan makanannya belalang dan madu hutan.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka pakaian Yahya daripada bulu unta dan ikat pinggangnya daripada kulit, maka makanannya belalang dan air madu hutan.
ItalianGiovanni era vestito di peli di cammello, con una cintura di pelle attorno ai fianchi, si cibava di locuste e miele selvatico
Korean" 한 은 약 대 털 을 입 허 리 에 가 죽 를 " 뚜 기 와 석 청 을 먹 " 라
MaoriNa ko te kakahu o Hoani he huruhuru kamera, he hiako hoki te whitiki o tona hope; ko tana kai he mawhitiwhiti he honi koraha.
Modern GreekΗτο δε ο Ιωαννης ενδεδυμενος τριχας καμηλου και εχων ζωνην δερματινην περι την οσφυν αυτου, και τρωγων ακριδας και μελι αγριον.
NorwegianOg Johannes hadde klædning av kamelhår, og lærbelte om sin lend, og hans mat var gresshopper og vill honning.
PortugueseOra, João usava uma veste de pêlos de camelo, e um cinto de couro em torno de seus lombos, e comia gafanhotos e mel silvestre.   
RumanianIoan era kmbrqcat cu o hainq de pqr de cqmilq, wi kmprejurul mijlocului era kncins cu un brku de curea. El se hrqnea cu lqcuste wi miere sqlbaticq.
RussianйПБОО ЦЕ ОПУЙМ П"ЕЦ"Х ЙЪ ЧЕТ'МАЦШЕЗП ЧПМПУБ Й ПСУ ЛПЦБОЩК ОБ ЮТЕУМБИ УЧПЙИ, Й ЕМ БЛТЙ"Щ Й "ЙЛЙК НЕ".
ShuarJuansha kamiriu ure najantramun entsauyayi. Emenmamkesha nuapeyayi. Tura chinijiai yutai-Títikriatsnasha yuuyayi.
SpanishJuan estaba vestido de pelo de camello y con un cinto de cuero a la cintura, y comía langostas y miel silvestre.
SwahiliYohane alikuwa amevaa vazi lililofumwa kwa manyoya ya ngamia, na mkanda wa ngozi kiunoni mwake. Chakula chake kilikuwa nzige na asali ya mwituni.
SwedishOch Johannes hade kläder av kamelhår och bar en lädergördel om sina länder och levde av gräshoppor och vildhonung.
Thaiยอห์นแต่งกาย"้วยผ้าขนอูฐ และใช้หนังสัตว์คา"เอว รับประทานตั๊กแตนและน้ำผึ้งป่า
UkrainianА Іван зодягався в одежу з верблюжого волосу, і мав пояс ремінний на стегнах своїх, а їв сарану та мед польовий.
UmaPohea-na Yohanes rababehi ngkai wulu porewua to rahanga' unta. Salepe' -na ngkai kuliba. Koni' -na lari pai' ue wani.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: Camel's Hair

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "'-a-a-c-e-h-i-l-m-r-s"

-2 letters: chimaeras.

-3 letters: archaise, archaism, camelias, caramels, ceramals, charisma, charlies, chiasmal, chimaera, chimeras, chrismal, claimers, marchesa, marchesi, miracles, reclaims.

-4 letters: aerials, archils, cahiers, camails, camelia, cameral, cameras, caramel, carlish, cashier, ceramal, chamise, charism, charlie, chasmal, chiasma, chimars, chimera, chimers, chimlas, chrisma, claimer, claries, clasher, eclairs, hailers, larches, mailers, malaise, malices, marcels, marches, marshal, mesarch, miracle, mishear, rachial, realism, reclaim, remails, scalare, scalier, schmear, shalier.

-5 letters: achier, aecial, aerial, ahimsa, aimers, alarms, almahs, almehs, amices, arches, archil, arecas, ariels, armies, ashier, ashlar, ashler, ashram, caesar, cahier, calami, calash, calesa, calmer, camail, camels, camera, camisa, camise, caries, carles, cerias, chairs, chaise, charas, chares, charms, chaser, chelas, chiasm, chiels, chiles, chimar, chimer, chimes, chimla, chiral, chirms, chisel, chrism, claims, clears, climes, craals, creams, crimes, eclair, emails, ericas, eschar, haemal, haemic, hailer, halers, halmas, hamals, harems, heliac, hermai, hiemal, hirsel, hirsle, ihrams, lacers, laches, lacier, lahars, laichs, lamiae, lamias, lascar, lasher, liches, macers, maches, macles, mailer, mailes, malars, malice, marcel, marish, masher, mashie, mescal, mesial, miches, milers, rachis, racial, racism, ramies, rascal, realia, realms, relics, relish, remail, resail, riches, sachem, sacral, sailer, salami, samech, samiel, scalar, scaler, schema, sclera, scream, search, serail, serial, sheila, shmear, slicer, smiler, smirch.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Camel's Hair


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

43 61 6D 65 6C 27 73      48 61 69 72

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

    

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000011 01100001 01101101 01100101 01101100 00100111 01110011 00100000 01001000 01100001 01101001 01110010

HTML Code (1990) (references)

&#67 &#97 &#109 &#101 &#108 &#39 &#115 &#32 &#72 &#97 &#105 &#114

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0043 0061 006D 0065 006C 0027 0073      0048 0061 0069 0072

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

3767797178985242677584

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Translations: Modern
5. Bible Trace
6. Anagrams
7. Orthography
8. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.