Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Preserver |
PreserverNoun1. A skilled worker who is employed to restore or refinish buildings or antique furniture. 2. A cook who preserves fruits or meat. 3. Someone who keeps safe from harm or danger. 4. Rescue equipment consisting of a buoyant belt or jacket to keep a person from drowning. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "preserver" was first used in popular English literature: sometime before 1350. (references) |
| Domain | Definition |
Literature | Preserver [Soter]. Ptolemy I. of Egypt was called Soter by the Rhodians, because he compelled Demetrios to raise the siege of Rhodes. (B.C. 367, 323-285.). Source: Brewer's Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: PreserverSynonyms: flotation device (n), life preserver (n), refinisher (n), renovator (n), restorer (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Arms | Club, mace, truncheon, staff, bludgeon, cudgel, life preserver, shillelah, sprig; hand staff, quarter staff; bat, cane, stick, knuckle duster; billy, blackjack, sandbag, waddy. |
Deity | God the Father; The Maker, The Creator, The Preserver. |
Preservation | Prophylaxis; preserver, preservative, additive; antibiotics, antifungals, biocide; hygiastics, hygiantics; cover, drugget; cordon sanitaire; canning; ensilage; tinned goods, canned goods. |
Safety | Protector, guardian; warden, warder; preserver, custodian, duenna, chaperon, third person. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Preserver |
| English words defined with "preserver": cork jacket ♦ Hindooism, Hinduism ♦ life belt, life buoy, life jacket, life ring, life vest, lifesaver ♦ safety belt ♦ Vishnu ♦ water wings. (references) |
| Specialty definitions using "preserver": Cross and Ball. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Hey Biff, get a load of this guy's life preserver. Dork thinks he's gonna drown! (Back to the Future; writing credit: Robert Zemeckis; Bob Gale) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
References | |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Massasoit, protector and preserver of the Pilgrims. Statue erected in his memory at Plymouth. Credit: America's Coastlines. | ![]() | Life preserver. : use condoms. there's living proof they stop AIDS. Credit: National Library of Medicine. |
![]() | Stands by his Curtiss pusher biplane, just before taking off from USS Pennsylvania (Armored Cruiser # 4) to return to land, 18 January 1911. Earlier in the day he landed on the ship's deck, the first time an airplane had alighted on a warship. Pennsylvania was then at anchor in San Francisco Bay, California. Note the light emergency floats under the plane's lower wings and Ely's flying attire, including rubber inner tubes worn around his shoulders as a life preserver. The hooks on the bottom of the plane's undercarriage were used to catch lines placed across the ship's landing platform in order to bring the aircraft to a stop. Credit: NAVY. | ![]() | Seated in his Curtiss pusher biplane, just before taking off from USS Pennsylvania (Armored Cruiser # 4) to return to land, 18 January 1911. Earlier in the day he landed on the ship's deck, the first time an airplane had landed on a warship. Note Ely's flying attire, including a leather helmet and rubber inner tubes worn around his shoulders as a life preserver. Credit: NAVY. |
![]() | In flying gear, standing by his Curtiss pusher biplane, circa 1911. Note the rubber inner tubes worn as a life preserver in case of a forced water landing. Credit: NAVY. | ![]() | U.S. Negro troops on way to Liberia. Negro members of an American Army engineer's unit, on a transport bound for Liberia, Africa, take their daily setting up exercises on deck. The men are wearing a new light type of life preserver which allows freer move. Credit: Library of Congress. |
![]() | Life preserver. John Weik's (Philadelphia) Kochbuecher [cookbooks] ... Alle fünf Bücher hier zu haben / invented and drawn on stone by J. Nissle ; Herline & Co. lith., Philada. Credit: Library of Congress. | ||
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
William James | Militarism is the great preserver of our ideals of hardihood, and human life with no use for hardihood would be contemptible. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| "Preserver" is generally used as a noun (singular) -- approximately 95.24% of the time. "Preserver" is used about 21 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 95.24% | 20 | 78,262 |
| Noun (proper) | 4.76% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 21 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| Country | Name |
| USA | Preserver Group, Inc. |
| (more examples...) |
Source: compiled by the editor from Icon Group International, Inc.
Expressions using "preserver": Game preserver ♦ life preserver ♦ the Preserver. Additional references. | |
| Hypenated Usage | |
Ending with "preserver": dress-preserver, Life-preserver, self-preserver. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "preserver"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | jelek shpëtimi (life jacket, life preserver), brez shpëtimi (life preserver, lifebelt). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | حزام النجاة (life preserver). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | спасителен пояс (buoy, float, life preserver, lifebelt, scaphander). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | záchrance života (life preserver, life saver). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | tilsætningsstof til ensilage (additive for silage, silo additive), konserveringsmiddel (additive for silage, antidegradant, preservative, preservatives, preserving agent, silo additive). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | conserveermiddel voor silage (additive for silage, silo additive). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | conserveur, adjuvant de conservation. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Sicherungszusatz (additive for silage, silo additive), retter (deliverer, redeemer, rescuer, retriever, saver, savers, savior, saviors, saviour), Konserviermittel (additive for silage, silo additive). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | συντηρητικό (preservative), συντηρητήσ, επιβοηθητικό πρόσθετο συντήρησης (additive for silage, silo additive), διαφυλακτήσ, διατηρητήσ (conserver). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | ח'ורת "צל" (life jacket, life preserver, lifebelt). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | mentõmellény (life jacket, life preserver), mentõkészülék (life preserver), úszógumi (life belt, life preserver, life saver, ring, swimbelt). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | conservatore (conservator, curator, keeper, tory), additivo per insilati (additive for silage, silo additive). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | freilleyder (conservationist, conservator, custodian, keeper), freaylleyder (preservative), fer freayll. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | eserverpray produto aditivo de conservação (additive for silage, silo additive), conservante (additive for silage, antidegradant, preservative, preservatives, preserving agent, silo additive). (various references) pãstrãtor (economical, keeper, looker, observant of, observer of, preserving, thrifty), pãdurar (feller, Forester, Ranger, woodman), salvator (deliverer, healing, liberator, redeemer, rescuer, saver, saving, savior, saviour), ochelari de protecţie (blinkers, goggles, preserve). (various references) спасательный пояс (life belt, life preserver, lifebelt, life-belt, safety belt, water wings), спасательное средство (life preserver). (various references) pojas za spasavanje (life belt, life jacket, life preserver, life saver, lifebelt), vrsta oružja (life preserver). (various references) conservante (additive for silage, antidegradant, preservative, preservatives, preserving agent, silo additive), conservador (blue, conservative, conservator, curator, keeper, tory), aditivo para ensilados (additive for silage, silo additive). (various references) livbälte (life preserver, lifebelt), knölpåk (cudgel, life preserver), flytväst (life jacket, life preserver). (various references) koruyucu madde (preservative), koruyucu (conservator, contraceptive, Guardian, guarding, keeper, life saver, patron, preservative, preventive, prophylactic, protecting, protective, protector, protectress, safeguard, safety, sentinel, tutelar, tutelary, umbrella, warden), korucu (forest watchman, Forester, Ranger, woodman, woodsman), konserve yapan kimse. (various references) рятівник (liberator, life saver, lifeguard, redeemer, rescuer, savior, saviour, wrecker), хранитель (curator, custodian, treasurer, watchman). (various references) người giữ (holder, keeper), người bảo quản. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | conditor, conditores, conditorum, servatorem. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Job Chapter 7, Verse 20 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Ei egw hmarton ti dunamai soi praxai o epistamenoV ton noun twn anqrwpwn dia ti eqou me katenteukthn sou eimi de epi soi fortion |
| Latin | 405 | Vulgate | Peccavi quid faciam tibi o custos hominum quare posuisti me contrarium tibi et factus sum mihimet ipsi gravis |
| Jacobean English | 1611 | King James | I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself? |
| Victorian English | 1833 | Webster | I have sinned; what shall I do to thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself? |
| Basic English | 1964 | Ogden | If I have done wrong, what have I done to you, O keeper of men? why have you made me a mark for your blows, so that I am a weariness to myself? |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Job Chapter 7, Verse 20 |
| Albanian | Në rast se kam mëkatuar, çfarë të kam bërë ty, o rojtar i njerëzve? Pse më ke bërë objekt të goditjeve të tua, aq sa i jam bërë barrë vetes sime? |
| Cebuano | Kong ako nakasala, unsa ang arang nga mabuhat alang kanimo, Oh, ikaw nga magbalantay sa katawohan? Nganong imo akong gitudlo nga usa ka tiniman-an batok kanimo, Nga ako nahimong palas-anon sa akong kaugalingon? |
| Chinese | ' 察 人 的 主 阿 、 我 若 有 罪 、 於 何 妨 . 為 何 以 我 當 的 箭 靶 子 、 使 我 厭 棄 自 己 的 性 命 。 |
| Croatian | Ako sam zgriješio, što uèinih tebi, o ti koji pomno nadzireš èovjeka? Zašto si k'o metu mene ti uzeo, zbog èega sam tebi na teret postao? |
| Danish | Har jeg syndet, hvad skader det dig, du, som er Menneskets Vogter? Hvi gjorde du mig til Skive, hvorfor blev jeg dig til Byrde? |
| Dutch | Heb ik gezondigd, wat zal ik U doen, o Mensenhoeder? Waarom hebt Gij mij U tot een tegenloop gesteld, dat ik mijzelven tot een last zij? |
| Finnish | Jos olenkin syntiä tehnyt, niin mitä olen sillä sinulle tehnyt, sinä ihmisten vartioitsija? Minkätähden asetit minut maalitauluksesi, ja minkätähden tulin itselleni taakaksi? |
| French | Si j`ai péché, qu`ai-je pu te faire, gardien des hommes? Pourquoi me mettre en butte tes traits? Pourquoi me rendre charge moi-même? |
| German | Habe ich gesündigt, was tue ich dir damit, o du Menschenhüter? Warum machst du mich zum Ziel deiner Anläufe, daß ich mir selbst eine Last bin? |
| Hungarian | Vétkeztem! Mit cselekedjem én néked, oh embereknek õrizõje? Mért tettél ki czéltáblául magadnak? Mért legyek magamnak is terhére. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Hai Penjagaku, rugikah Engkau karena dosaku? Mengapa Kaupakai aku sebagai sasaran panah-Mu? Begitu beratkah aku membebani diri-Mu? |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Jikalau aku sudah berdosa, apakah perbuatanku akan Dikau, ya Penyelidik manusia! mengapa Engkau menaruh aku akan sasaran bagimu, sehingga aku menjadi keberatan bagi diriku? |
| Italian | Se ho peccato, che cosa ti ho fatto, o custode dell'uomo? Perché m'hai preso a bersaglio e ti son diventato di peso? |
| Maori | Mehemea kua hara ahau, kia aha atu ahau ki a koe, e te kaitiaki o nga tangata? he aha ahau i waiho ai e koe hei patunga mau i taimaha iho ai ahau ki ahau ano. |
| Norwegian | Har jeg syndet, hvad ondt gjorde jeg da mot dig, du menneskevokter? Hvorfor har du gjort mig til skive for dig, så jeg er mig selv til byrde? |
| Rumanian | Dacq am pqcqtuit, ce pot sq-Yi fac, Pqzitorul oamenilor? Pentruce m`ai pus yintq sqgeyilor Tale, de am ajuns o povarq chiar pentru mine knsumi? |
| Russian | еУМЙ С УПЗТЕЫЙМ, ФП ЮФП С У"ЕМБА фЕ'Е, УФТБЦ ЮЕМПЧЕЛПЧ! ъБЮЕН фЩ ПУФБЧЙМ НЕОС ТПФЙЧОЙЛПН уЕ'Е, ФБЛ ЮФП С УФБМ УБНПНХ УЕ'Е Ч ФСЗПУФШ? |
| Spanish | Si he pecado, ¿qué daño te hago a ti, oh Vigilante de los hombres? ¿Por qué me pones como tu blanco, y que yo sea una carga para mí mismo? |
| Swedish | Om jag än har syndar, vad skadar jag därmed dig, du människornas bespejare? Varför har du satt mig till ett mål för dina angrepp och låtit mig bliva en börda för mig själv? |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "preserver": preservers. (additional references) | |
| |
"Preserver" is suggested in spellcheckers for the following: perserve, perserver, perservere, persevier, persreve, peserve, preserpe, preserv, preservere, Presgrave. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "preserver" (pronounced prēzer"ver or pruzer"ver) |
| 4 | -z er" v er | observer. |
| 3 | -er" v er | fervor, server. |
| 4 | -z er" v er | observer. |
| 3 | -er" v er | fervor, server. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-e-e-p-r-r-r-s-v" | |
-1 letter: perverse, preserve, reserver, reverers, reverser. | |
-2 letters: reserve, reverer, reveres, reverse, severer. | |
-3 letters: peeves, reeves, revere, revers, server, severe, verser, vesper. | |
-4 letters: epees, peers, peeve, perse, prees, prese, reeve, resee, serer, serve, sever, speer, spree, veeps, veers, verse. | |
-5 letters: epee, errs, ever, eves, peer, pees, pree, rees, reps, revs, seep, seer, sere, veep, veer, vees. | |
| Words containing the letters "e-e-e-p-r-r-r-s-v" | |
+1 letter: perverters, preservers. | |
+3 letters: cryopreserve, overpressure. | |
+4 letters: cryopreserved, cryopreserves, overprescribe, overpressures. | |
+5 letters: overprescribed, overprescribes. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)50 72 65 73 65 72 76 65 72 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).--. .-. . ... . .-. ...- . .-. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010000 01110010 01100101 01110011 01100101 01110010 01110110 01100101 01110010 |
HTML Code (1990) (references)P r e s e r v e r |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0050 0072 0065 0073 0065 0072 0076 0065 0072 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)508471857184887184 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Quotations: Familiar | 9. Usage Frequency 10. Names: Company Usage 11. Expressions 12. Expressions: Internet | 13. Translations: Modern 14. Translations: Ancient 15. Bible Trace 16. Derivations | 17. Rhymes 18. Anagrams 19. Orthography 20. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.